Dienstag, 7. August 2012

Babylonische Sprachverwirrung

DEUTSCH:
Manche meiner Leser haben berichtet das die Sprachen etwas verwirrend seien bzw. den Lesefluss etwas hemmen. Deshalb werde ich zukünftig in einer bestimmten Reihenfolge und mit Farben schreiben.

FRANCAIS: 
Quelques lecteurs trouvent que les multiples langues sont un peu difficile, pour cela, j'écriverai en couleurs et dans la meme ordre.

ENGLISH:
Some of the readers get confused by the different languages, so that is why i am going to write in the same order from now on and in these colors.

NEDERLANDS:
Een paar van mijn lezers vonden de verschillende talen iets verwarrend, dus vanaf nu zal ik in deze volgorde en in deze kleuren schrijven!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen